Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 79:5 - Нови српски превод

5 Докле ћеш се гневити, Господе? До када? Зар ће довека да гори пламен љубоморе твоје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Dokle ćeš se gneviti, Gospode? Do kada? Zar će doveka da gori plamen ljubomore tvoje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Докле још, ГОСПОДЕ? Зар ћеш се довека гневити? Зар ће твоја љубомора горети као огањ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Dokle æeš se, Gospode, jednako gnjeviti, jarost tvoja gorjeti kao oganj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Докле, Господе? Зар ћеш се стално срдити и зар ће гнев твој као огањ пламтети?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 79:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не тужи нас без престанка, довека се он не гневи.


Окрени се, Господе, избави ми душу, спаси мене због милости своје.


Зашто си нас, о, Боже, одбацио довека? Зашто да се јарост твоја пуши на стадо твоје паше?


О, Господе, Боже над војскама, до када ћеш срдит бити, а твој ти се народ моли?


Сузним хлебом ти их храниш, сузама из чанка појиш.


Хоћеш ли довека да се гневиш на нас, срџбу своју да пренесеш с нараштаја на нараштај?


О, Господе, докле ћеш се крити? Довека ти срџба као ватра букти?


Присети се дужине мог живота. Зар узалуд створио си све потомке људи?


Не срди се, Господе, исувише, и немој стално помињати недело. Ево, погледај нас: сви смо ми народ твој.


Зар да нас одбациш потпуно? Да се на нас срдиш бескрајно?


Зато говори Господ Бог: у својој сам огњеној ревности говорио против осталих народа, и против целог Едома, који је из радости, из свег срца, и с презиром у души присвојио моју земљу, ради пашњака и плена.


Ко је Бог теби налик, што кривице прашта и прелази преко греха остатка свог наследства? Не срди се довека већ ужива у милости.


Ни њихово сребро ни злато њихово неће моћи да их спасе на дан гнева Господњег.“ Пламен његове ревности прождраће сву земљу, јер ће сигурно и страшно докрајчити сав живаљ земаљски.


Зато ме чекајте – говори Господ – до дана када ћу се дићи због плена. Јер је моја одлука да окупим народе, да саберем царства и на њих излијем своју јарост и сав пламен гнева свога. Тако ће у ватри ревности моје сва земља бити прогутана.


Анђео Господњи је одговорио: „О, Господе над војскама, зар се нећеш смиловати Јерусалиму и Јудиним градовима на које си, ево, озлојеђен ових седамдесет година?!“


Господ неће бити вољан да опрости таквоме, него ће Господњи гнев и љубомора планути на њега, па ће свака клетва записана у овој књизи пасти на њега. Тако ће Господ истребити његово име под небом.


Боговима туђим љубомору му изазваше, и идолима одвратним гнев му распалише.


Јер, мој гнев је ватру запалио, и гореће све до дубина Света мртвих; прогутаће и земљу и плод њен, спалиће темеље горске.


Они повикаше снажним гласом: „О, свети и истинити Господару, колико ће још проћи док не осудиш људе на земљи и извршиш освету над онима који су пролили нашу крв?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ