Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 79:3 - Нови српски превод

3 Крв њихову излили су око Јерусалима као да је вода, и нико их сахранио није.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Krv njihovu izlili su oko Jerusalima kao da je voda, i niko ih sahranio nije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Крв им излише око Јерусалима као воду, а никога да их сахрани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Proliše krv njihovu kao vodu oko Jerusalima, i ne bješe ko da pogrebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Пролише крв њихову као воду око Јерусалима и не беше никог да их покопа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 79:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко кад неко оре и по земљи рије, расуте су кости наше све до ждрела Света мртвих.


Зашто да туђинци кажу: „Где је њихов Бог?“ Дај да нам очи виде освету међу народима због проливене крви слугу твојих.


А народ коме је пророковано ће од рата и глади бити побацан по улицама Јерусалима. Неће бити кога да их сахрани – њих, њихове жене, њихове синове и њихове ћерке – и ја ћу по њима да излијем њихову злобу.


Навалићу на њих четири ствари – говори Господ – мач што убија, псе што тргају, птице небеске и звери земаљске што прождиру и тамане.


Помреће од смртоносних зараза, неоплакани и несахрањени биће гнојиво поврх земље. Докрајчиће их мач и глад, а лешеви њихови ће бити храна птицама небеским и земаљским зверима.


Покланих ће тога дана од Господа бити с краја на крај земље. Неожаљени, несакупљени и несахрањени – такви ће постати – ђубриво поврх земље.


предаћу у руке њихових непријатеља и у руке оних који им раде о глави. Њихови ће лешеви постати храна небеским птицама и зверима земаљским.


„Нанећу бол људима па ће ићи као да су слепи, јер су Господу сагрешили. Просуће се крв њихова као прах и као ђубриво њихове утробе.


Тако ће на вас доћи казна за сву праведничку крв проливену на земљи, од крви Авеља праведника до Захарије сина Варахијина, кога сте убили између храма и жртвеника.


Јер овако пише у Светом писму: „Због тебе нас убијају свагда, сматрају нас овцама за клање.“


Људи из разних народа, племена, језика, и народности гледаће њихова телеса три и по дана, и неће дозволити да се њихова телеса сахране у гроб.


Они су пролили крв светих и пророка, и зато си им дао крв да пију; то су заслужили!“


Видео сам да се та жена опија крвљу светих, и крвљу оних који исповедају веру у Исуса. Силно сам се зачудио видевши ово велико чудо.


Уз то се у теби пролила крв пророка и светих, и свих оних који су убијени на земљи.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ