Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:72 - Нови српски превод

72 И он им је Пастир био по честитости свога срца, водио их је својим умешним рукама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

72 I on im je Pastir bio po čestitosti svoga srca, vodio ih je svojim umešnim rukama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

72 И напасао их је срца честитог, водио их вештим рукама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

72 I on ih pase èistijem srcem, i vodi ih mudrijem rukama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

72 Он их је напасао срцем чистим и водио их вештином руку својих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:72
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.


Јер, Давид је чинио што је право у очима Господњим и није се одвратио од ничега што му је заповедио свег свог живота, осим у случају Урије Хетита.


Кад је сав Израиљ чуо за пресуду коју је изрекао цар, имали су страхопоштовање за њега, јер су видели да је у њему Божија мудрост да дели правду.


А ти, ако будеш ходао преда мном као што је ходао твој отац Давид у честитости срца и праведности, према свему што сам ти заповедио, и будеш чувао моје прописе и уредбе,


„Ја одређујем заказано време, ја подједнако судим.


„Сине човечији, пророкуј против Израиљевих пастира. Реци пастирима: ’Говори Господ Бог: тешко Израиљевим пастирима, који напасају сами себе! Зар не би требало да пастири напасају стадо?


А када га је уклонио, поставио им је Давида за цара, за кога је сам посведочио: ’Нашао сам Давида, Јесејевог сина, човека по моме срцу, који ће учинити све што је по мојој вољи.’


А кад је Давид послужио Божијој намери у своме нараштају, умро је и био сахрањен поред својих предака, те је иструнуо.


Потруди се да се пред Богом покажеш достојним, као радник који не мора да се стиди, и као онај који исправно тумачи реч истине.


Ако коме од вас недостаје мудрости, нека тражи од Бога који свима даје великодушно и без прекора, и он ће му је дати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ