Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:68 - Нови српски превод

68 већ је изабрао Јудино племе и гору Сион коју заволи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

68 već je izabrao Judino pleme i goru Sion koju zavoli!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

68 него изабра племе Јудино, гору Сион, коју заволе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

68 Nego izabra koljeno Judino, goru Sion, koja mu omilje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

68 него изабра племе Јудино и гору Сион, која му омили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:68
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ, Бог Израиљев, ме је изабрао од свег мог очинског дома да будем цар над Израиљем заувек, јер је изабрао Јуду за владара, а из Јудиног дома, дом мога оца, а од синова мога оца било му је по вољи да постави мене за цара над свим Израиљем.


Ето, изабрао сам да у Јерусалиму буде моје име и изабрао сам Давида да влада над мојим народом Израиљем.’


Господ воли врата Сиона више од свих Јаковљевих пребивалишта.


Господ рече Самуилу: „Докле ћеш жалити за Саулом кад сам га ја одбацио као цара над Израиљем? Напуни уљем свој рог и пођи; шаљем те к Јесеју у Витлејем, јер сам изабрао за цара једног од његових синова.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ