Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:43 - Нови српски превод

43 када је у Египту знакове своје извео и чудеса своја у области Соан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 kada je u Egiptu znakove svoje izveo i čudesa svoja u oblasti Soan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 ни знамењâ која је учинио у Египту, његових чуда у цоанском крају:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 U koji uèini u Misiru znake svoje i èudesa svoja na polju Soanu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 ни чудеса његових у Египту, нити дела његових у пољу соанском.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:43
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Послао је знакове и чудеса усред тебе, Египте, на фараона и све његове слуге.


Учинио си знакове и чудеса над фараоном, над свим његовим слугама и читавим народом његове земље, јер си знао да су бахато поступили према њима. Тако си стекао себи име, баш какво је и данас.


Господ је на наше очи чинио велике и страшне знакове и чудеса против Египта, против фараона и против целог његовог дома.


Или, зар је иједан бог покушао да оде и узме један народ за себе из другог народа казнама, знацима и чудесима, ратом, моћном руком и испруженом мишицом, те великим страхом, као што је све то Господ, Бог твој, урадио за тебе у Египту на твоје очи?


Ја ћу, пак, отврднути фараоново срце, и извести много својих знакова и чуда у Египту.


Господ рече Мојсију: „Кад се вратиш у Египат, гледај да пред фараоном учиниш сва чудеса за која сам ти дао моћ. Ипак, ја ћу отврднути његово срце, тако да неће пустити народ да оде.


А он је пред њиховим прецима учинио чудо, у египатској земљи, у области Соан.


’Народу коме буду робовали ја ћу судити, а на крају ће изаћи оданде и служити ми на овом месту.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ