Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:40 - Нови српски превод

40 А како су се често бунили у пустињи и жалостили га у пустари!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 A kako su se često bunili u pustinji i žalostili ga u pustari!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

40 Колико су се само бунили против њега у пустињи и жалостили га у пустолини!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 Koliko ga puta rasrdiše u pustinji, i uvrijediše u zemlji gdje se ne živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Колико су му пута пркосили у пустињи и вређали у пустоши!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер Божијим речима пркосе, презрели су савет Свевишњега.


А они су му упорно грешили, пркосили Свевишњем у пустињи;


Да не буду ко њихови стари, нараштај бунтовни, непослушно поколење несталнога срца и духа коју није веран Богу.


А они се сами одметнуше, Светог Духа његовог жалостише. И он им се преокрену у непријатеља; он лично против њих зарати.


Тада је Исаија рекао: „Чујте, династијо Давидова! Зар вам је мало што сте дојадили људима, па и Богу моме хоћете да дојадите?


Господ рече Мојсију: „Докле ће ме презирати овај народ? Докле ће одбијати да ми верују упркос свих знакова које сам учинио међу њима?


И не жалостите Божијег Светог Духа, којим сте запечаћени; он је јемство да ће доћи дан вашег откупљења.


Сећај се и не заборављај како си у пустињи изазивао Господа, Бога свога, бунећи се против Господа, од дана када си изашао из Египта, па све док нисте стигли овде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ