Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:25 - Нови српски превод

25 И сви су јели хлеб моћника, обиље хране им је послао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 I svi su jeli hleb moćnika, obilje hrane im je poslao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Човек је јео хлеб анђела. Он им посла хране да једу досита.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Hljeba anðelskoga jeðaše èovjek; posla im jela do sitosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Хлеб анђеоски човек је јео, хране им је давао изобилно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благосиљајте Господа, анђели његови, јаки и снажни, који чините по његовој речи и слушате његове наредбе!


Молили су га и он им доведе препелице, хлебом с неба их насити.


Мојсије продужи: „Увече ће вам Господ дати да једете меса, а ујутро хлеба до миле воље, јер је Господ чуо како му приговарате. Ви, наиме, не гунђате против нас, него против Господа.“


Сви су јели и наситили се. А ученици су покупили још дванаест котарица преосталих комада.


Сви су јели и наситили се и још су покупили седам пуних котарица преосталих комада.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ