Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:22 - Нови српски превод

22 јер у Бога веровали нису, нису се поуздали да ће да их спасе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 jer u Boga verovali nisu, nisu se pouzdali da će da ih spase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 јер нису веровали Богу ни уздали се у његово спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Jer ne vjerovaše Bogu i ne uzdaše se u pomoæ njegovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Они Богу нису веровали, нити се у спасење његово уздали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али они нису послушали, него су укрутили вратове као њихови преци који нису веровали у Господа, Бога њиховог.


Презрели су земљу милу и нису веровали његовој речи.


а Јефремовцима Самарија господари, а Самаријом син Ремалијин господари; ако не верујете, нећете се одржати.“’“


Он не слуша глас и не прихвата прекор Господњи. Не поуздаје се у Бога свога и не прилази му.


Али и поред тога нисте се поуздали у Господа, Бога свога,


Наиме, без вере је немогуће угодити Богу, јер онај који приступа Богу треба да верује да он постоји и да награђује онога који га тражи.


Браћо, пазите да коме од вас срце не постане зло и неверно, па да се окрене од живога Бога.


ко верује у Сина Божијега има ово сведочанство у свом срцу, а ко не верује Богу, прави од њега лажљивца, јер није поверовао сведочанству којим је Бог потврдио свога Сина.


Желим да вас подсетим, иако знате све ово, да је Господ избавио свој народ из Египта, а затим уништио оне који нису веровали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ