Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 76:3 - Нови српски превод

3 Тамо је сломио стрелу запаљену, штит и мач и справе ратничке. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tamo je slomio strelu zapaljenu, štit i mač i sprave ratničke. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тамо је поломио пламене стреле, штитове и мачеве, бојно оружје. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ondje je polomio krilate strijele luku, štit i maè i rat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У Салиму је пребивалиште његово, на Сиону је стан његов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 76:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Мелхиседек, цар Салима, донесе хлеб и вино. Он је био свештеник Бога Свевишњега.


Тада су Јосафат и његов народ почели да плене њихов табор. Нашли су обиље вредности и драгоцености на мртвацима, толико плена да га нису могли понети. Толико је тога било да су три дана пленили по табору.


И Господ је послао анђела и сатро сваког јаког ратника, заповедника и владара у табору асирског цара, а он се са стидом на лицу вратио у своју земљу. Када је дошао у храм свог бога, неки од изданака његових бедара га сасекоше мачем.


Он прекида ратове до на крај земље, лук крши, копље прелама, бојна кола огњу изручује.


Јер онај што се свети за проливену крв, он памти, не заборавља вапај понизних.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ