Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 75:9 - Нови српски превод

9 О томе ћу довека да јављам, певаћу похвале Богу Јаковљевом!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 O tome ću doveka da javljam, pevaću pohvale Bogu Jakovljevom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 А ја ћу ово довека објављивати; псалме ћу певати Богу Јаковљевом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A ja æu kazivati dovijeka, pjevaæu Bogu Jakovljevu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Господу је у руци пехар с вином пенушавим. Пун је мирисног биља и већ га раздаје. И талог ће испити сви зликовци на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 75:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нек очима својим своју пропаст гледа, нек од гнева Свемоћнога пије!


Кроз свој живот певаћу Господу, док ме има Бога мога прослављаћу!


Праведност твоју не кријем у срцу, већ говорим о верности и спасењу твоме, не скривам милост и истину твоју од великог збора.


Десницом нас својом спаси, услиши нас, па да твоји миљеници избављени буду.


да бих навештао сва славна дела твоја на дверима ћерке сионске, и тамо се радовао твојему спасењу.


Јер овако ми је казао Господ, Бог Израиља: „Узми ову чашу вина јарости из моје руке и напој њоме све народе којима те шаљем.


Испићеш је до дна, па ћеш је разбити у комаде и одсећи себи дојке. То сам ја рекао – говори Господ Бог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ