Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 75:5 - Нови српски превод

5 Рог свој у висине не дижите, дрско не причајте.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Rog svoj u visine ne dižite, drsko ne pričajte.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Не дижите рогове ка небу, не говорите истегнуте шије.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Ne dižite u vis roga svojega, ne govorite tvrdoglavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ја рекох хвалисавцима: „Не хвалите се” и зликовцима: „Не дижите рог!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 75:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, ви тврдоглави и необрезани у срцу и ушима! Ви се увек противите Духу Светом, као што су то чинили и ваши преци


Шаљем те међу тврдоглаве и непокорне синове да им кажеш: ’Говори Господ Бог.’


Иако сам знао да си тврдокоран, и да је врат твој жила гвоздена, и да је чело твоје бронза;


Не будите тврдоглави као ваши очеви. Дајте руку Господу, дођите у његово Светилиште које је он заувек посветио. Служите Господу, свом Богу, да би се од вас одвратио његов распламсали гнев.


Јер, ја знам твоју непокорност и твоју тврдовратост. Ако сте бунтовни према Господу данас, док још живим са вама, колико ћете више бити бунтовни после моје смрти!


Господ настави: „Видим да је овај народ тврда врата.


Снагом својом он довека влада; његове очи на народе мотре, па душмани нек се не уздижу. Села


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ