Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 74:5 - Нови српски превод

5 Познати су као човек што секиру на шипражје диже;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Poznati su kao čovek što sekiru na šipražje diže;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Као човек што секиром витла по гуштари,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Vidiš, oni su kao onaj koji podiže sjekiru na spletene grane u drveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Изгледају као они који секиром уздигнутом густу шуму крче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 74:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стога издај налог да се кедрови с Ливана секу за мене. Моје слуге ће бити с твојим слугама, а ја ћу плаћати надницу твојим слугама колико год ти одредиш. Наиме, ти знаш да међу нама нема таквог човека који уме сећи дрвеће као Сидонци.“


Мајка му је из Дановог племена а отац из Тира. Зна да ради са златом, сребром, бронзом, гвожђем, с каменом и дрветом, са скерлетом, гримизом, ланом и порфиром. Може да резбари шта год му се каже, заједно са твојим мајсторима и са вештим људима твог оца Давида, мог господара.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ