Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:20 - Нови српски превод

20 Они су попут сна када се неко пробуди. О, Господе, када се пробудиш, лик њихов презрећеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Oni su poput sna kada se neko probudi. O, Gospode, kada se probudiš, lik njihov prezrećeš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Као што човек заборави сан кад се пробуди, тако ћеш и ти, Господе, заборавити њихов лик кад устанеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Kao san, kad se èovjek probudi, tako probudivši ih, Gospode, u ništa obraæaš utvaru njihovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Као што сан нестане после буђења, тако, Господе, лик њихов ишчезава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Попут сна ће испарити и неће га наћи, прогнаће га као ноћно привиђење.


Баш као сенка човек пролази; узалуд се кида и скупља богатство, а не зна ко ће га побрати.


У свом гневу устани, Господе, дигни се на бес мојих душмана, пробуди се, у помоћ ми дођи, јер ти си свој суд заказао.


Пробуди се тада Господ ко да је спавао, као јунак којега је савладало вино!


Односиш их ко бујица, попут сна су, јутром су ко трава изникнули;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ