Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:12 - Нови српски превод

12 Гле, такви су зликовци: спокојни довека и богатство гомилају!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Gle, takvi su zlikovci: spokojni doveka i bogatstvo gomilaju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Ето такви су опаки – увек безбрижни, богатство гомилају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Pa eto, ovi bezbožnici sreæni na svijetu umnožavaju bogatstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ето, такви су зликовци: увек срећни, богатство увећавају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Избави ме својом руком, Господе, од људи којима је део овај свет пролазни; нека им трбух пуни оно што си злима наменио; сити ће им бити и синови, и за потомство ће им још остати.


Видео сам зликовца бездушног, грана се као домаће стабло зелено.


баш оних што се у имање своје уздају, и обиљем се свог богатства хвале?


„Гле човека што Бога није узео за тврђаву, рушитеља силног, што се поуздао у обиље свога блага!“


Не уздајте се у отимачину и у грабеж ташту наду не стављајте; а богатство када се умножи, срцем се за њега не везујте.


Прогутаће ти и летину и храну. Прогутаће ти синове и ћерке. Прогутаће ти стада и крда. Прогутаће ти вино и смокве. Разориће ти мачем утврђене градове у које си се уздао.


Угојени су и углађени. Они претерују у злу, не маре за право сиротиње, напредују, не суде за право сиромаха.


Био једном неки богаташ. Облачио се у одећу од скерлета и финог лана, и раскошно се гостио сваки дан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ