Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:7 - Нови српски превод

7 У његовим данима процветаће праведник и обиље мира док месеца буде било.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 U njegovim danima procvetaće pravednik i obilje mira dok meseca bude bilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Нека у данима његове владавине праведни бујају и мир обилује док год је месеца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Procvjetaæe u dane njegove pravednik i svuda mir dokle teèe mjeseca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 У време његово процветаће праведник и мир велики све док месец постоји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јуда и Израиљ, од Дана до Вир-Савеје, су спокојно живели, свако под својом лозом и под својом смоквом, у све дане Соломонове.


Али сада је мени Господ, Бог мој, дао починак са сваке стране, тако да немам ни противника ни зле среће.


Као палма грана се праведник, као кедар расте на Ливану!


Па ће он бити судија међу пуцима, и он ће бити меродаван за народе многе; те ће они мачеве прековати у раонике, а копља у српове. Неће више народ против народа подизати мачеве, нити ће се више учити ратовању.


Устани, засветли, јер долази светлост твоја, и слава Господња над тобом блиста.


Од најмањег постаће хиљада, од ситнога један моћни пук. Ја, Господ, чинићу брзо у време погодно.


У време тих царева Бог небески ће успоставити царство, које никада неће бити уништено, нити ће се то царство оставити другом народу. Оно ће разбити и окончати сва она царства, а са̂мо ће остати довека,


Уклонићу из Јефрема бојна кола и коње из Јерусалима. Изломићу ратне лукове и он ће објавити мир народима, владаће од мора до мора и од Еуфрата до крајева где земља престаје.


А вама који стрепите од мога имена свануће сунце праведности са зрацима здравља, и ви ћете излазити и поскакивати као товна телад.


Он ће довека владати над потомством Јаковљевим и његовом Царству неће бити краја.“


„Нек је слава Богу на висини, а на земљи да је мир међу људима који су му угодни.“


А сви који су поверовали били су једнодушни и истомислени. Нико сопствену имовину није називао својом, него им је све било заједничко.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ