Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:18 - Нови српски превод

18 Благословен био Господ Бог, Бог Израиља, он једини чудеса чини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Blagosloven bio Gospod Bog, Bog Izrailja, on jedini čudesa čini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Нека је благословен ГОСПОД, Бог, Бог Израелов, који једини чини чуда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Blagosloven Gospod Bog, Bog Izrailjev, koji jedan èini èudesa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Нека је благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који једини чудеса чини!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим је Давид благословио Господа пред свим збором. Давид рече: „Благословен буди, Господе, Боже претка нашега Израиља, од века до века.


Затим се Давид обратио свему збору: „Благословите Господа, Бога свога.“ Сав је збор благословио Господа, Бога својих отаца; погнули су главе и поклонили се Господу и цару.


њему, што велике ствари чини, неистраживо мноштво чудеса његових;


Он чини велике ствари, неистраживо је мноштво чудеса његових.


Благословен да је Господ, Бог Израиљев, од века до века. И сав народ нека каже: „Амин.“ Славите Господа!


оног што ко нико чудеса велика чини, јер је милост његова довека;


Благословен да је Господ, Бог Израиљев, од века и до века. Амин. Амин.


Ти си страшан, Боже, у Светилишту своме; Бог Израиљев сам даје силу и снагу народу. Благословен да је Бог!


Ти си Бог што чудеса чиниш, силу своју обзнањујеш међу народима.


Свој си народ откупио снагом својом, синове Јакова и Јосифа. Села


Јер ти си велик, чудеса ти твориш, ти си Бог једини.


Певајте Господу нову песму, јер је чудеса учинио! Десница му донесе победу и мишица његова света.


Ко је као ти, Господе, међу боговима? Ко је као ти, величанствен у светости, страшан у слави, творац чудеса?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ