Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:24 - Нови српски превод

24 И мој ће језик од јутра до сутра причати о твојој праведности; јер ће се постидети, јер ће се осрамотити ти што ми о глави раде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 I moj će jezik od jutra do sutra pričati o tvojoj pravednosti; jer će se postideti, jer će se osramotiti ti što mi o glavi rade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Мој језик ће о твојој праведности причати поваздан, јер су осрамоћени и постиђени они који хтедоше да ми науде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I jezik moj svaki dan kazuje pravdu tvoju; jer su postiðeni i posramljeni koji mi traže zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 И језик ће мој стално славити правду твоју јер су постиђени и посрамљени они који траже несрећу моју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Језик ће ми причати о праведности твојој, поваздан ћу прослављати тебе.


Мудрост зборе уста праведнога и језик му објављује правду.


Нек устукну због срамоте своје ти што довикују: „Аха! Аха!“


Нека се постиде и нека пропадну тужитељи моје душе; и презир и брука нек покрију оне који ми о глави раде.


Уста ће моја о праведности твојој да говоре, о делима твог спасења од јутра до сутра, јер им броја не знам.


Уста си ми славом својом испунио и красотом својом од јутра до сутра.


Очима гледам по зидинама мојим оне што се против мене дижу; ушима својим слушам злотворе.


Добар човек из ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице свога срца износи зло.


Он, наиме, треба да влада док не положи све непријатеље под своје ноге.


Не служите се ружним речима, него ваљаним, које, према потреби, могу да служе на изградњу и благослов слушаоцима.


Поучите њима своју децу; говорите им о њима; кад седиш у кући, кад идеш путем, кад лежиш и кад устајеш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ