Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:10 - Нови српски превод

10 Јер о мени говоре противници моји, они што ми живот вребају заједно се саветују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jer o meni govore protivnici moji, oni što mi život vrebaju zajedno se savetuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Јер, непријатељи говоре против мене, заједно кују заверу они што на мој живот вребају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Jer neprijatelji moji misle o meni, i koji vrebaju dušu moju dogovaraju se,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Непријатељи моји против мене говоре и договарају се заједно они који ми душу траже.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као лав он вреба у шипражју, у заседи чека да улови убогога; у своју га мрежу хвата и одвлачи.


Нека тако Господ плати мојим тужитељима и онима што о мени говоре злобно!


Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника:


Јер ја чујем клевете многих, ужас ме је опколио одасвуд. А они се удружују против мене, кују заверу да ми живот узму.


Започињу свађе, скривају се, на кораке ми пазе док ми душу вребају.


Сплетке кују против твог народа и заверу праве твоме штићенику.


Кажу ли: „Хајде с нама, у заседу да легнемо, крв невиног и недужног хајде да вребамо!


Чујем шапат многих око мене и ужас је свуда унаоколо: „Одајте га! Хајде да га одамо!“ Сада свако с ким сам био у миру вреба на мој пад: „Можда се и да завести, па ћемо га надвладати и осветићемо му се!“


А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса.


Тада је Саул послао гласнике Давидовој кући да га вребају и убију ујутру. Али Давиду је његова жена Михала поручила: „Ако се ноћас не склониш негде, сутра ће те убити.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ