Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 7:4 - Нови српски превод

4 ако сам пријатељу злом узвратио, а противника без разлога пљачкао,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 ako sam prijatelju zlom uzvratio, a protivnika bez razloga pljačkao,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 ако сам злом узвратио пријатељу или без разлога избавио његовог душманина –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ako sam zlo vratio prijatelju svojemu, ili krivo uèinio onima koji na me na pravdi napadahu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Господе, Боже мој! Ако сам учинио нешто, ако је неправда у рукама мојим,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 7:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они још нису били отишли далеко од града, кад Јосиф рече управитељу свога дома: „Устани и пођи за оним људима. Кад их стигнеш, реци им: ’Зашто узвраћате зло за добро?


А ако код неког од твојих слугу нађеш оно што припада твоме господару, тај ће умрети, а ми остали ћемо постати робови твоме господару.“


Господ ти је вратио за сву крв дома Сауловог на чије си се место зацарио. Господ је предао царство у руке твога сина Авесалома. Ето, твоје зло је дошло на тебе, јер си крвник!“


нека ми рука из рамена отпадне и нек ми се шака преломи у зглобу!


Ако је мој корак зашао са пута, срце моје повело се за мојим очима, за руке ми прионула љага;


На добро ми узвраћају злобом и мржњу ми враћају за љубав.


Своју руку диже на оне с којима је у миру, свој савез раскида.


Топионица је за сребро и пећ је за злато, а Господ испитује срца.


Међутим, Павле гласно узвикну: „Не чини себи никаква зла, јер смо сви овде!“


Давид је побегао из Најота код Раме па је дошао к Јонатану и рекао му: „Шта сам урадио? Шта је моја кривица? Чиме сам се огрешио о твога оца да ми ради о глави?“


Ахимелек одговори цару: „А ко је од свих царевих слугу тако веран као Давид, а још и царев зет, заповедник твоје телесне страже, поштован у твом дому?


Тако је Давид овим речима укорио своје људе, и није им дао да устану на Саула. А Саул је изашао из пећине и пошао својим путем.


Саул одговори: „Згрешио сам. Врати се, сине Давиде, јер ти више нећу чинити зло, пошто је данас мој живот био драгоцен у твојим очима. Ето, поступио сам неразумно и учинио велику грешку.“


И, ето, као што је овога дана твој живот био вредан у мојим очима, тако нека мој живот буде вредан у Господњим очима. Он нека ме избави из сваке невоље!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ