Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 7:2 - Нови српски превод

2 да ми душу као лав не раздеру, растргну ме, а спаса ни од кога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 da mi dušu kao lav ne razderu, rastrgnu me, a spasa ni od koga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 да ме као лав не растргну и не одвуку, а никог да ме избави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Da mi neprijatelj ne išèupa duše kao lav. Èupa, a nema ko da izbavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Господе, Боже мој, теби приступам. Спаси ме од свих прогонитеља, па ме избави,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 7:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Твоја је слушкиња имала два сина. Њих двојица су се потукли у пољу, а није било никог да их растави. Један је ударио другог и убио га.


А ти знаш да кривац нисам, да из твоје руке избављења нема!


Као лав он вреба у шипражју, у заседи чека да улови убогога; у своју га мрежу хвата и одвлачи.


Уточиште је мени у Господу. Зашто онда мени говорите: „Као птица у гору утеци!


Чувај ме, о, Боже, јер у теби је уточиште моје.


Као лав су што жуди да растргне, као млади лав што вреба из потаје.


На мене су чељуст раширили, као лав што раздире и риче.


Пригни ухо своје к мени, брзо ме избави, буди ми стена, уточиште, јака тврђава за моје спасење.


А кад ја посрнем, они се радују, скупљају се против мене бедници, они које не знам раздиру ме непрестано.


Размислите о овоме, ви што Бога заборављате; или ћу вас растргнути, и неће бити избавитеља.


Од злотвора ме ослободи, од крволока ме спаси.


Царева је срџба лавић који риче, а његова наклоност је ко роса по трави.


Слично лаву примирио сам се до јутра, тако он дроби све кости моје. Докрајчићеш мене од дана до ноћи.


А за Гада рече: „Нек је благословен онај што шири границе Гадове! Као лав у заседи лежи, те раздире раме и главу.


Али Господ је био уз мене и оснажио ме, да би се преко мене порука у целости објавила и да би је сви народи чули. Тако сам се избавио из лављих чељусти.


Будите трезвени, бдите, јер ваш непријатељ, ђаво, обилази као ричући лав и тражи кога да прождере.


Није било никога да их избави, јер је град био далеко од Сидона, и ни са ким нису имали додира. Град је лежао у долини, која је била код Вет-Реова. Дановци су изнова саградили град и населили се у њему.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ