Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:27 - Нови српски превод

27 Кривицу им на кривицу додај, да не уђу у праведност твоју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Krivicu im na krivicu dodaj, da ne uđu u pravednost tvoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 Кривицу им додај на кривицу, не дај да се оправдају пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Meæi na njih krivicu za krivicom, da ne doðu do pravde tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Они прогоне оног кога си ти прекорио и, причајући, ране му продубљују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не покривај њихову кривицу и нека им греси њихови пред тобом не буду избрисани, јер су те гневили пред градитељима.“


Па зашто ме попут Бога прогоните, меса мога зар нисте сити?


Нек се памте кривице његових предака пред Господом, грех мајке његове нек се не избрише!


Он ће пожњети благослов од Господа, и праведност од Бога, свог Спаситеља.


И ја сам их препустио самовољи њиховога срца, живели су како су желели.


Но, када је фараон видео да је настало олакшање, отврднуо је срце, те их није послушао, баш како је Господ рекао.


Али фараон је и овај пут отврднуо срце, па није пустио народ.


Но, Господ је отврднуо фараоново срце, па их није послушао, баш како је Господ рекао Мојсију.


Ако опаки добије наклоност, ипак неће научити шта је праведност; у земљи честитих он чини неправду и не обазире се на величанство Господње.


у пустош ћу га претворити, нити ће бити орезан, нити ће бити окопан; нека сав зарасте у бодље и у трње; и облацима ћу забранити да над њим кишу пусте.“


А он је наше болове понео, и наше болести на себе узео. Ми смо, пак, сматрали да га Бог туче, удара и понижава.


А преживели међу вама усахнуће у земљи својих непријатеља због својих кривица, и због кривица својих предака.


Видео је једну смокву крај пута па је дошао до ње, а како ништа није нашао на њој осим лишћа, рече: „Никада више да не буде плода на теби!“ И смоква се одмах осуши.


И пошто нису сматрали вредним да се држе знања о Богу, Бог их је препустио њиховом изопаченом уму да чине недоличне ствари.


Према томе, смилује се на кога хоће, и отврдне кога хоће.


Међутим, народ израиљски, који је тежио за законом који би водио к праведности, није достигао тај закон.


Александар ковач нанео ми је много зла. Вратиће му Господ по његовим делима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ