Psalmi 69:12 - Нови српски превод12 О мени причају они што седе на градским вратима и певају песме пијанице. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 O meni pričaju oni što sede na gradskim vratima i pevaju pesme pijanice. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Они што седе на капији, против мене говоре, а пијанци о мени певају ругалице. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 O meni se razgovaraju sjedeæi na vratima, pijuæi vino pjevaju me. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Уместо одеће врећу облачим, а они ми се ругају. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
него си се дигао против Господа небеског. Ти си донео судове из његовог Дома, па сте ти, твоји великаши, твоје жене и иноче, пили вино из њих, и славили своје богове од сребра и злата, бронзе и гвожђа, дрвета и камена, који нити виде, нити чују, нити разумеју, а ниси дао славу Богу који у својој руци држи твоју душу и све твоје путеве.