Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:31 - Нови српски превод

31 Доћи ће изасланици из Египта, Куш журно пружа руке своје Богу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Doći će izaslanici iz Egipta, Kuš žurno pruža ruke svoje Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Из Египта ће доћи посланици, Куш ће пружити руке Богу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Doæi æe vlastela iz Misira, Etiopija æe pružiti ruke svoje k Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Прекори звери у трсци, крдо волова и телад народну! Нека падну пред тобом среброљупци, распрши народе који ратове воле!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Соломон је стао пред жртвеник Господњи, испред свег збора Израиљевог, испружио руке према небу


Руке своје к теби ширим, душа моја те је жедна као земља сува. Села


Ако заборавимо име Бога нашега, и раширимо руке према туђем богу,


Очи су ми усахле од беде. Призивам те сваког дана, о, Господе, теби ширим руке своје!


Говори Господ: „Труд египатски и добитак кушки, и Савајци, људи повисоки, теби ће прећи и твоји ће бити, за тобом ће ићи, у оковима претходити, и теби ће се клањати, и тебе молити: ’О, само код тебе је Божанство, и осим Бога други не постоји.’“


И њима ћу поставити знак, те од оних који су се измакли, од њих ћу послати пуцима: у Тарсис, Фул и Луд – познатим стрелцима – у Тувал и Грчку, на острва далека где се није чуло што се о мени чује, и где се слава моја није видела. И они ће пуцима славу моју објављивати.


С друге стране, од река кушанских, донеће ми житне жртве моји молиоци, ћерка мојих расејаних.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ