Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:26 - Нови српски превод

26 Благосиљајте у зборовима Бога Господа, ви са врела Израиљева!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Blagosiljajte u zborovima Boga Gospoda, vi sa vrela Izrailjeva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Бога благосиљајте на великом скупу, ГОСПОДА, Врело Израелово, благосиљајте!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 “Na saboru blagosiljajte Gospoda Boga, koji ste iz izvora Izrailjeva!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Напред певачи, за њима свирачи, а у средини девојке које тимпане ударају:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека га уздижу на народном сабору и нека га славе у старешинском збору!


Славите Господа! Хвалићу Господа целим срцем својим, на сабору праведника и у заједници!


Моја нога стоји на равном месту: на зборовима благосиљаћу Господа.


А певачи и играчи кажу: „У теби су сви извори моји!“


Потом је Аронова сестра Марија, пророчица, узела бубањ у руку, а све остале жене су је пратиле с бубњевима и плешући.


Зар ће се разливати извори твоји по пољима и потоци воде по трговима?


„Слушај ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних, који се заклињете именом Господњим, спомињете Бога Израиљева не у истини и не у праведности.


У спокојству живи Израиљ, издвојен је извор Јаковљев у земљи жита и младог вина, где небеса росом дажде.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ