Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 67:1 - Нови српски превод

1 Смиловао нам се Бог и благословио нас, лицем својим обасјао нас; Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Smilovao nam se Bog i blagoslovio nas, licem svojim obasjao nas; Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Смилуј нам се, Боже, и благослови нас. Својим лицем нас обасјај, Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Bože, budi nam milostiv i blagosiljaj nas, obasjavaj nas licem svojim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи уз жичане инструменте. Псалам Давидов. Химна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 67:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нек слугу твога обасја лице твоје, уредбама својим поучи ме!


Спаси свој народ! Благослови своје наследство! Напасај га и носи заувек!


Нека лице твоје обасја слугу твога, милошћу ме својом избави.


Одговори кад те зовнем, Боже, моја правдо, у мојој тескоби, дај ми да одахнем, смилуј ми се, почуј ми молитву.


Многи кажу: „Ко ће нам показати срећу?“ Обасјај нас, Господе, светлом свога лица!


Не карај ме, Господе, у своме гневу, у срџби ме својој не кажњавај.


Бог је познат у Јуди, име му је узвишено у Израиљу!


Обнови нас Господе, Боже над војскама! Озари лице своје да бисмо се избавили.


О, Боже над војскама, поврати нас! Озари лице своје да бисмо се избавили.


Наиме, исти Бог који је рекао: „Нека засветли светлост из таме!“, засветлио је и у нашим срцима, да познамо Божију славу на лицу Исуса Христа.


Нека је благословен Бог, Отац Господа нашег Исуса Христа, који нас је у Христу благословио сваким духовним благословом на небесима.


Зато опрости своме народу Израиљу, који си откупио, Господе, и не сваљуј кривицу за недужну крв на свој народ.’ Тако ће им кривица за проливену крв бити опроштена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ