Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 66:5 - Нови српски превод

5 Дођите и видите дела Божија, страшна дела према потомцима људи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Dođite i vidite dela Božija, strašna dela prema potomcima ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Дођите и видите шта је Бог учинио: страхотна дела за људски род.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Hodite i vidite djela Boga strašnoga u djelima svojim nad sinovima ljudskim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Дођите и гледајте дела Божја! Чудесна су дела његова међу синовима људским!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 66:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

чудеса у Хамовој земљи и страхоте на Црвеном мору.


Велика су дела Господња, жељан их је свако ко ужива у њима.


Дођите, размотрите дела Господња, који пустош по земљи оставља.


Он прекида ратове до на крај земље, лук крши, копље прелама, бојна кола огњу изручује.


Он нам је покорио народе и људе под ноге наше.


Дођите и слушајте, ви који се Бога бојите, рећи ћу вам шта је души мојој учинио.


Реците Богу: „Како су страшна дела твоја! Због велике силе твоје пред тобом пузе твоји противници.


Велико ти име нека славе, јер је страшно – он је свет!


Рубови су им били високи и застрашујући; сва четири руба су свуда унаоколо била покривена очима.


Против Јакова нема врачања, против Израиља нема гатања. Нек се сада прича о Јакову, о Израиљу нек се приповеда: ’Ево, шта је Бог учинио!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ