Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 61:5 - Нови српски превод

5 Јер ти си, Боже, чуо завете моје; дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Jer ti si, Bože, čuo zavete moje; dao si mi nasledstvo onih koji strepe od imena tvoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Јер, ти си чуо моје завете, Боже, дао ми наследство које је за оне који се твога Имена боје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Jer ti, Bože, èuješ zavjete moje i daješ mi dostojanje onijeh koji poštuju ime tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Желео бих да боравим довека у шатору твом, да се склоним под кров крила твојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 61:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Благословиће оне што стрепе од Господа, како мале тако и велике.


Чувај ме као зеницу свог ока, под сенку ме својих крила склони,


На мени су, Боже, завети твоји; принећу ти захвалнице,


Боже, на Сиону те хвала очекује, теби дани завет испуњен ће бити.


Заиста је Господ чуо, на зов молитве моје се осврнуо.


Научи ме своме путу, Господе, да поступам по истини твојој, да се срцем целим твог имена бојим.


Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“


него да из сваког народа прихвата оног који га се боји и чини правду.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ