Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 60:6 - Нови српски превод

6 У свом Светилишту Бог је објавио: „Заклицаћу, поделићу Сихем, премерићу долину Сокота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 U svom Svetilištu Bog je objavio: „Zaklicaću, podeliću Sihem, premeriću dolinu Sokota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Бог рече у свом светилишту: »Победићу и Сихем разделити, долину Сукот размерити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdijeliæu Sihem, i dolinu Sokot razmjeriæu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Дао си знамење онима који те се боје да умакну од лука непријатељског.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 60:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврам је путовао до места Сихема – до великог храста Море. У то време су Хананци живели у земљи.


Учините то сада, јер је Господ обећао Давиду: ’Руком свог слуге Давида избавићу свој народ Израиљ из руку Филистејаца и из руку свих њихових непријатеља.’“


Због речи твоје радујем се као онај који плен велики стекне.


Давиду се истински заклео Господ и порећи неће: „Једног од твојих потомака поставићу на твој престо.


У Бога, чију реч ја славим, у Бога се уздам; нећу да се плашим. Шта ми може пуки смртник?


Тада си у виђењу говорио свом верном народу и рекао: „Своју помоћ дао сам јунаку, изабраног из народа дигох.


Једном сам се заклео Давиду светошћу својом и порећи нећу!


Због пророка је у мени сломљено срце. Устрепташе све кости моје, постао сам као пијаница, као човек ког је стукло вино. А све због Господа и све због његових светих речи.


Господ Бог се заклео светошћу својом: „Гле, ево долазе вам дани када ће вас извлачити кукама, а последње од вас удицама.


Буди јак и одважан, јер ти ћеш дати овом народу у посед ову земљу, за коју сам се заклео њиховим оцима да ћу је њима дати.


а у долини: Вет-Арам, Вет-Нимра, Сокот и Сафон са остатком царства Сихона, цара есевонског: Јордан и област која се протеже до руба језера Хинерет, на источној страни Јордана.


Манасијина граница се простирала од Асира до Микметата, који је код Сихема, а затим скретала на десно, к становницима Ен-Тафује.


Зато су одредили Кедес у Галилеји, у Нефталимовој гори, Сихем у Јефремовој гори и Киријат-Арву, то јест Хеврон, у Јудиној гори.


Исус је сабрао сва племена Израиљева у Сихему и позвао старешине Израиљеве, њихове главаре, судије и старешине, па су стали пред Бога.


А Јосифове кости, које су Израиљци понели из Египта, сахранили су у Сихему, на делу поља које је Јаков купио од синова Емора, оца Сихемовог, за стотину кесита. Тако је Сихем припао у наследство синова Јосифових.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ