Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 60:4 - Нови српски превод

4 Заставу си богобојазнима дао да се због истине развије. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Zastavu si bogobojaznima dao da se zbog istine razvije. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 А онима који те се боје заставу си дигао да се ван домета лука склоне, Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Podigni zastavu za one koji te se boje, da uteku od luka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Уздрмао си и развалио земљу. Затвори пукотине њене јер се заљуљала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 60:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ми ћемо клицати ради твог спасења, и у име Бога нашега дизати заставе. Нека Господ испуни све твоје молбе.


Изјаши победнички у величанству своме, за истину, кроткост и праведност; нек десница твоја страшна дела покаже.


Мојсије подигне жртвеник и назва га – „Господ је моја застава“ –


Унео ме је у кућу вина, љубав је његова застава нада мном.


Подићи ће заставу за пуке и сабраће распршене Израиљце, и сакупиће расељене Јудејце, са земљина сва четири крила.


„На голетном брду подигните заставу, њима из гласа вичите, руком машите: и нека уђу на кнежевска врата.


Говори Господар Господ: „Ево, руком својом машем пуцима и заставу своју подижем народима. Па ћу вратити синове твоје на груди, и донећу ћерке на плећима.


Он подиже ратну заставу народима издалека; и он им зазвижди до краја земље; и гле, брзом хитрином они долазе.


И видеће са запада име Господње, и са истока сунчевога славу његову, јер ће доћи као бујица, Дух Господњи њу ће подстицати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ