Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 60:1 - Нови српски превод

1 Одбацио си нас, Боже, срушио нас, разгневио се. Опорави нас!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Odbacio si nas, Bože, srušio nas, razgnevio se. Oporavi nas!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Одбацио си нас, Боже, пробио нам бојне редове; разгневио си се. Сада нас врати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Bože, rasrdio si se na nas, rasuo si nas, gnjevio si se; povrati nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи. По напеву „Љиљан сведочанства”. Давидова поука.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 60:1
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Адад-Езер је послао гласнике, па је сабрао Арамејце с друге стране реке. Они су дошли у Хелам на челу са Соваком, заповедником Адад-Езерове војске.


Давид дође у Вал-Фаресим и порази их тамо. Тада је рекао: „Господ је продро кроз моје непријатеље преда мном, као што продире вода.“ Зато се то место прозвало Вал-Фаресим.


У Идумеји је свуда поставио војне таборе. Тако су сви Едомци постали Давидови поданици. Господ је давао победу Давиду где год је ишао.


Давид је потукао и Адад-Езера, сина Реовова, совског цара, док је овај ишао да поврати своју власт уз реку Еуфрат.


Он је потукао десет хиљада Едомаца у Сланој долини, и освојио Селу у бици. Онда ју је прозвао Јоктеил, како се и данас зове.


Давид је потукао и Адад-Езера, цара Сове, према Амату, који је изашао да утврди своју власт уз реку Еуфрат.


Стога, Соломоне, сине мој, познај Бога свога оца и служи му свим срцем и пуном душом, јер Господ испитује сва срца и прониче све намере и мисли. Ако га будеш тражио, наћи ћеш га; ако га напустиш, одбациће те заувек.


Амасија се охрабрио, повео своје људе и отишао у Слану долину где је побио десет хиљада становника Сира.


Нећеш ли ти, о, Боже, који си нас одбацио, па с војскама нашим, Боже, више не корачаш?


Но, ти си нас одбацио и понизио, и не идеш у бој с војском нашом.


Боже мој, ослободи ме од противника мојих; склони ме од оних што се дижу против мене.


Не убиј их, да мој народ заборавио не би; снагом својом распрши их и обори, Господе, штите наш.


Нећеш ли ти, о, Боже, који си нас одбацио, па с војскама нашим, Боже, више не корачаш?


Зашто си нас, о, Боже, одбацио довека? Зашто да се јарост твоја пуши на стадо твоје паше?


Докле ћеш се гневити, Господе? До када? Зар ће довека да гори пламен љубоморе твоје?


Помози нам, о, Боже спасења нашега! Избави нас ради свог имена славног! Опрости нам грехе наше због имена свога!


О, Пастиру Израиља, чуј нас! Ти што Јосифа си водио ко стадо! Заблистај ти, што седиш над херувимима!


Обнови нас, о, Боже! Озари лице своје да бисмо се избавили.


Обнови нас, Боже нашега спасења и не буди на нас више гневан.


Тада си у виђењу говорио свом верном народу и рекао: „Своју помоћ дао сам јунаку, изабраног из народа дигох.


А ти: „Савез сам склопио са изабраником својим, заклео се свом слузи Давиду:


А сада си га свргнуо, згрозио се и разјарио на свог помазаника;


Бог је величанствен на сабору светих, страшнији је од свих што га окружују.


О, Господе, окрени се! Докле више? Смилуј се на своје слуге.


Ојачаћу дом Јудин и дом Јосифов избавићу. Обновићу их јер сам им се смиловао. И биће као да их одбацио нисам, јер ја сам Господ, ја сам Бог њихов и ја ћу им се одазвати.


Самуило му рече: „Шта си то урадио?“ Саул му одговори: „Видео сам да се народ разилази од мене; ти ниси дошао до одређеног дана, а Филистејци се окупили код Михмаса.


Гласник одговори: „Израиљци су побегли пред Филистејцима; народ је претрпео велики пораз. Оба твоја сина, Офније и Финес, су погинула, а Ковчег Божији је отет!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ