Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 58:3 - Нови српски превод

3 Застранише зликовци од мајчиног крила, залуташе говорници лажи од стомака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zastraniše zlikovci od majčinog krila, zalutaše govornici laži od stomaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Опаки још од мајчине утробе застрањују, још од мајчиног трбуха застрањују и говоре лажи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Od samoga roðenja zastraniše bezakonici, od utrobe materine tumaraju govoreæi laž.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Међутим, ви у срцу безакоње смишљате, рукама својим припремате на земљи безакоње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 58:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Па шта је човек да би чист био, да би праведан био онај што га жена роди?!


Теби сам предан од мајчина крила, од утробе мајчине ти си Бог мој.


Гле, у кривици сам се и родио и у греху зачела ме моја мајка.


Дан и ноћ зидине му обилазе, у њему су злоба и страдање.


Дечије је срце свезано безумљем које шиба опомене надалеко од њега уклања.


„Слушајте ме, доме Јаковљев, и сви остаци дома Израиљева! Ја сам вас носио од рођења; Ја сам вас подизао од утробе.


Нити си чуо, нити си знао, нити се уши твоје од пре отворише. Та, знао сам да ћеш изневерити и да су те назвали отпадником чим си се родио.


Јао онима који зло спремају, који кују неправду на постељама својим! Кад осване, онда то и чине, јер је сила у руци њиховој.


Међу овима смо били сви ми, живећи по нашим природним жељама и удовољавајући вољи тела и ума. И ми смо по природи били деца гнева, као други.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ