Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 56:9 - Нови српски превод

9 Онда ће моји противници да се врате, устукнуће кад зазовем; знам то, јер је Бог уз мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Onda će moji protivnici da se vrate, ustuknuće kad zazovem; znam to, jer je Bog uz mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Чим завапим к теби, узмакнуће моји непријатељи. То знам јер Бог је на мојој страни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Neprijatelji moji ustupaju natrag, kad tebe prizivljem; po tom znam da je Bog sa mnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Преброј дане бежања мога, сузе моје у посуду си покупио. Зар нису у књизи твојој?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 56:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Врати се и реци Језекији, владару мога народа: Говори Господ, Бог твога претка Давида: ’Чуо сам твоју молитву и видео сам твоје сузе. Ево, излечићу те, па ћеш за три дана отићи у Дом Господњи.


Своје лице не скривај од мене у дану невоље, ухо своје пригни мени; ти пожури, услиши ме у дан кад те зовем.


Господ је на мојој страни, нећу се бојати; шта ми може учинити човек?


Кад на мене навале опаки да ми тело ждеру, моји противници и душмани, они се спотичу и падају.


С нама је Господ над војскама, Бог Јаковљев наша је тврђава. Села


С нама је Господ над војскама, Бог Јаковљев наша је тврђава. Села


Кад се моји непријатељи повуку у бегу, нека се саплету и пропадну пред тобом.


’Позови ме и одазваћу ти се! Објавићу ти нешто велико и недокучиво, оно што не познајеш.’


Тада су међусобно разговарали богобојазни, свако са ближњим својим. Господ је то погледао и саслушао. Онда је пред њим записана књига за спомен за богобојазне и за оне који цене његово име.


Када је Исус рекао: „Ја сам“ – они устукнуше и попадаше на земљу.


Шта, дакле, да кажемо на све ово? Ако је Бог за нас, ко може против нас?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ