Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 56:10 - Нови српски превод

10 У Бога, чију реч ја славим; у Господа, чију реч ја славим;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 U Boga, čiju reč ja slavim; u Gospoda, čiju reč ja slavim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 У Бога, чију реч хвалим, у ГОСПОДА, чију реч хвалим,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Bogom se hvalim za rijeè njegovu, Gospodom se hvalim za rijeè njegovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Узмакнуће непријатељи моји и у дан кад те призовем. Ово знам: Бог је са мном!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 56:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Избави ме, молим те, из руку мога брата, из руку Исавових, јер се бојим да би могао да дође и убије и мене и мајке с децом.


Кад су заповедници бојних кола видели Јосафата, мислили су: „То је цар израиљски.“ Тада су се окренули и оборили се на њега. Али Јосафат повика, а Господ му је помогао тако што их је одбио од њега.


Господ је на мојој страни, нећу се бојати; шта ми може учинити човек?


„Да Господ са нама није био“ – нек Израиљ каже –


„да Господ са нама није био, када су се људи на нас дигли;


У Бога, чију реч ја славим, у Бога се уздам; нећу да се плашим. Шта ми може пуки смртник?


У свом Светилишту Бог је објавио: „Заклицаћу, поделићу Сихем, премерићу долину Сокота.


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


То је учинио да бисмо посредством ових двају непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, имали силну утеху ми који смо нашли уточиште, те да бисмо се чврсто држали наде која је пред нама.


Тиме нам је даровао драгоцена и велика обећања да помоћу њих умакнемо поквареним жељама које владају у свету, те постанемо учесници у божанској природи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ