Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 56:1 - Нови српски превод

1 Смилуј ми се, Боже, јер ме човек гази; од јутра до сутра нападач ме угњетава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Smiluj mi se, Bože, jer me čovek gazi; od jutra do sutra napadač me ugnjetava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Смилуј ми се, Боже, јер људи ме газе. Поваздан ме притискају ратници,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Smiluj se na me, Bože, jer èovjek hoæe da me proguta, neprijatelj me svaki dan pritješnjuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи. По напеву „Голубица нема у даљини”. Давидов епиграм кад су га Филистејци ухватили у Гату.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 56:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На то се земља распукла, прогутала је Датана и затрпала Авиронову дружину.


тада би нас живе прогутали, кад су својим гневом успламтели на нас;


оног што је побио првенце Египта, јер је милост његова довека;


и сручио фараона и његову војску у Црвено море, јер је милост његова довека;


По милости својој затри противнике моје; искорени све душмане душе моје, јер ја сам твој слуга!


Чувај ме, о, Боже, јер у теби је уточиште моје.


Учинићеш да буду као пећ огњена кад се појавиш, Господ ће их прогутати у своме гневу, огањ прождраће их.


Кад на мене навале опаки да ми тело ждеру, моји противници и душмани, они се спотичу и падају.


Смилуј ми се, Господе, јер сам у невољи, моје око од жалости копни, вене моја душа и нутрина.


Не дај да у срцу они кажу: „Ето, то смо хтели!“ Да не кажу: „Прогутали смо га!“


Зар ћутањем праведност јављате? Судите ли подједнако потомцима људи?


Боже мој, ослободи ме од противника мојих; склони ме од оних што се дижу против мене.


Бог милости ће ме срести, даће ми Бог да ликујем над мрзитељима својим.


Одбацио си нас, Боже, срушио нас, разгневио се. Опорави нас!


Хајде да их попут Света мртвих прогутамо, и живе и једре, као оне што у раку иду.


Смеју ти се, над тобом се церекају сви непријатељи твоји. Криве усне, кезе зубе, па говоре: „Ми смо га слистили! Ово је оно што смо чекали! Дочекасмо. Очи наше видеше!“


Господ је сатро без милости, сва села у Јаковљевој земљи. Кад се разгневио, он је разорио све тврђаве што држе Јудејци; са земљом је сравнио и проклео царство и његове главаре.


Господ је као непријатељ постао: Израиљев народ разорио, све његове дворе порушио, све тврђаве њему разорио; Јудином народу умножио је јаде, нагомилао јецање и уздисаје.


Израиљ ће прогутати! Они су сада међу народима као крчаг безвредан који нико неће.


А кад се ово распадљиво тело промени у нераспадљиво и ово смртно у бесмртно, тада ће се испунити написана реч: „Победа прождре смрт.“


Али филистејски кнезови су се наљутили на њега. Рекли су му: „Врати тог човека; нека се врати у место које си му одредио. Нека не иде с нама у битку да нам не би постао непријатељ у бици. Чиме би поново стекао наклоност свога господара ако не главама ових људи?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ