Psalmi 52:7 - Нови српски превод7 „Гле човека што Бога није узео за тврђаву, рушитеља силног, што се поуздао у обиље свога блага!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 „Gle čoveka što Boga nije uzeo za tvrđavu, rušitelja silnog, što se pouzdao u obilje svoga blaga!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 »Ево силника који не узе Бога за своје утврђење, него се у своје велико богатство уздао и снагу налазио у својој похлепи.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Зато ће те Бог заувек уништити уклониће те и избациће те из шатора и искорениће те из земље живих. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |