Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:3 - Нови српски превод

3 Преступа сам својих свестан, преда мном је грех мој непрестано.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Prestupa sam svojih svestan, preda mnom je greh moj neprestano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Јер, знам своје преступе и мој грех стално је преда мном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jer ja znam prijestupe svoje, i grijeh je moj jednako preda mnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Смилуј се на мене, Боже, по милости својој, по великом милосрђу свом избриши безакоња моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Наиме, потомци Израиља су се одвојили од туђинаца, па су устали и исповедили своје грехе и кривице својих предака.


А он погледаће људе и казаће: ’Грешио сам, правду извртао, али ми није враћено по мери!


Тада признах теби грех свој, и преступ свој нисам крио. Рекох: „Признаћу Господу своје преступе.“ И ти си ми преступ греха опростио. Села


Ја признајем своје безакоње, забринут сам због свог греха.


Јер окружише ме невоље небројене, безакоња ме моја сустигоше, видети не могу. Бројни су као коса на мојој глави, па ме срце моје издаје.


Непријатељи злурадо говоре о мени: „Када ће умрети? Када ће му се име затрти?“


Ко сакрива сагрешења своја, нема му напретка; помилован бива ко се због њих каје и одриче их се.


А ја, ја сам тај, себе ради бришем твоје преступе, и не спомињем твоје грехе.


Јер много је наших побуна пред тобом, и греси наши сведоче против нас. Заиста, ми увиђамо побуне своје и упознали смо кривицу своју.


Лезимо у срамоту своју и нека нас покрије наш стид! Згрешили смо Господу, нашем Богу, ми и наши преци још од своје младости, све до данас, и нисмо послушали глас Господа, нашег Бога.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ