Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 51:2 - Нови српски превод

2 Од кривице моје опери ме сасвим и од греха мога очисти ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Od krivice moje operi me sasvim i od greha moga očisti me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Опери сву моју кривицу и од мога греха ме очисти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Operi me dobro od bezakonja mojega, i od grijeha mojega oèisti me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кад је дошао пророк Натан после његовог одласка Витсавеји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 51:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Давид послао гласнике да је доведу. Када је дошла к њему, он леже с њом баш кад се очистила од своје месечне нечистоће. Затим се вратила кући.


Господ је послао пророка Натана к Давиду. Кад је дошао к њему, рекао му је: „У једном граду су живела два човека. Један је био богат, а други сиромашан.


Ко ће разазнати своје погрешке? Очисти ме и од оних скривених.


Очисти ме изопом да чист будем; опери ме да од снега бељи будем.


Оперите себе, очистите себе. Уклоните злоћу дела ваших испред очију мојих. Престаните зло чинити,


Опери од зла своје срце – о, Јерусалиме – да би био спасен. Докле ће у теби да остају мисли твојих злодела?


Пошкропићу вас чистом водом и бићете чисти. Очистићу вас од свих ваших нечистоћа и од свих ваших идола.


А одећу, основу или потку, или било какву ствар од коже, с које оде обољење након што је опереш, треба поново опрати и биће чиста.“


Тога ће се дана због греха и нечистоће отворити извор за дом Давидов и за становнике Јерусалима.


Симон Петар му рече: „Господе, опери ми не само ноге, него и руке и главу!“


Шта сад још чекаш! Устани, крсти се, те се очисти од својих греха призивајући његово име!’


Неки од вас су били овакви, али сте се опрали, и посветили, и оправдали се у име Господа Исуса Христа и деловањем Духа Бога нашега.


и од Исуса Христа, верног сведока, Првог који је устао из мртвих, и Владара над царевима земаљским. Ономе који нас воли и који нас је својом крвљу опрао од наших греха,


Ја му одговорим: „То ти знаш, господару мој.“ Он ми рече: „То су они што су прошли кроз велике невоље. Они су опрали своју одећу и избелили је Јагњетовом крвљу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ