Psalmi 48:8 - Нови српски превод8 Као што смо чули, тако смо и видели у граду Господа над војскама, у граду Бога нашега, Бога који га је довека основао. Села အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Kao što smo čuli, tako smo i videli u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega, Boga koji ga je doveka osnovao. Sela အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Што смо чули, то смо и видели у граду ГОСПОДА над војскама, у граду нашега Бога: Бог га чини чврстим довека. Села အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Što slušamo to i vidimo u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega. Bog ga utvrdi dovijeka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Ветром источним разбио си лађе тарсиске. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |