Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 48:7 - Нови српски превод

7 Ветром са истока скршио си лађе тарсиске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Vetrom sa istoka skršio si lađe tarsiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 као кад источни ветар лађе таршишке разбија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Vjetrom istoènim razbio si korablje Tarsiske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Трепет их онде обузе као болови у породиље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 48:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Наиме, цар је имао тарсиске лађе, заједно са Хирамовим лађама. Једном у три године, тарсиске лађе су долазиле и доносиле злато, сребро, слонову кост, мајмуне и пауне.


Јосафат је изградио десет тарсиских лађа да иде у Офир по злато, али лађе нису могле да оду јер су се насукале код Есион-Гевера.


Чуће то народи, од страха задрхтаће, страва обузеће житеље филистејске.


па су се устрашили, жигање и болови их спопадају, грче се као породиља; један зазире од другога, лица су им лица од пламена.


против свега бродовља тарсиског, и против свих бродова раскошних.


Као источни ветар ћу их расејати пред непријатељем. Гледаћу им леђа, а не лице, у дан њихове пропасти.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ