Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 46:4 - Нови српски превод

4 Тече река и њене притоке, граду Божијем радост доносе, светом месту где Свевишњи живи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Teče reka i njene pritoke, gradu Božijem radost donose, svetom mestu gde Svevišnji živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Има једна река чији рукавци радост доносе Божијем граду, месту светом, где је Боравиште Свевишњега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Potoci vesele grad Božji, sveti stan višnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Нека буче и бесне воде њихове, нека се брда тресу од жестине њихове!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 46:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ето, изабрао сам да у Јерусалиму буде моје име и изабрао сам Давида да влада над мојим народом Израиљем.’


На зеленој паши одмара ме, води ме на воде починка.


Пошаљи светлост и истину твоју да ме воде, да ме доведу на свету гору твоју, и до места где ти пребиваш.


Велик је Господ, многе хвале вредан, у граду Бога нашег, на његовој светој гори.


Као што смо чули, тако смо и видели у граду Господа над војскама, у граду Бога нашега, Бога који га је довека основао. Села


Земљом пролазиш и натапаш је; изобилно ти је гиздаш потоцима Божијим пуним воде; за жито се њено бринеш. Ето, то си тако уредио.


Славне се ствари говоре о теби, о, граде Божији! Села


У заклону Свевишњег ко пребива, у сенци Свемоћног тај почива!


Баш је добро хвалити Господа, твом имену певати, Свевишњи;


А ти си довека узвишен, о, Господе!


Реке дижу, о, Господе, реке дижу своју хуку; реке дижу своју буку.


Ако у околним областима видиш да се тлачи сиромах и изврћу право и правичност, не чуди се тој ствари. Јер и над високим има ко је виши, а над њима бдије узвишенији.


О, да си се покорио мојим заповестима, мир би твој био као река, и праведност твоја као таласи морски.


И ићи ће према теби погнути синови тлачитеља твојих, и падаће ка твојим стопама сви који су те презирали. А тебе ће назвати: ’Град Господњи’, ’Сион Светитеља Израиљева.’


Како ћу Господу да приступим, савијен ничице пред узвишеним Богом? Да му приступим са свеспалницама и теладима од годину дана?


Приступили сте, наиме, гори Сион и граду живога Бога, небеском Јерусалиму, те хиљадама анђела и свечаном збору.


Тада ме је Дух Божији обузео, па ме је анђео одвео на велику и високу планину, и показао ми свети град Јерусалим како силази са неба од Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ