Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:6 - Нови српски превод

6 Твој је престо, Боже, у веке векова! Жезло је правде жезло твога царства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tvoj je presto, Bože, u veke vekova! Žezlo je pravde žezlo tvoga carstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Твој престо је, Боже, заувек и довека и жезло правичности жезло је твога царства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Prijesto je tvoj, Bože, vjeèan i nepokolebljiv; skiptar je carstva tvojega skiptar pravice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Стреле су твоје оштре, пробадају срца непријатеља царевих, народи падају пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

он је као светлост јутарња, као сунце у јутру без облака, што светлуца у трави после кише.’


Царство свих времена јесте царство твоје, твоја владавина за све нараштаје.


Довека ћу да учврстим потомство његово, престо његов биће док је дана небу.


Утврђен је од давнина престо твој, а и ти си од искона.


пред Господом; јер долази да суди земљи, да поштено суди свету и људима по правди.


У време тих царева Бог небески ће успоставити царство, које никада неће бити уништено, нити ће се то царство оставити другом народу. Оно ће разбити и окончати сва она царства, а са̂мо ће остати довека,


Из Египта Бог га је извео, он је њему као рози биволови. Непријатеље ће своје прождрети, кости им сломити, стрелама их пробости.


У почетку је био Он – Реч, и Он – Реч је био са Богом. Он – Реч био је Бог.


Своје стреле напојићу крвљу, мач мој најешће се меса: крвљу покланих и заробљених, и дугокосим главама челника душманских.“


Несумњиво, тајна побожности је велика: Он се појави у телу, Духом се показа праведним, анђели га видеше, народима би проповедан. Људи у њега повероваше, и у славу би вазнет.


Онда сам видео отворено небо, а тамо, бели коњ. Онај који га јаше зове се „Верни и Истинити“; он по правди суди и ратује.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ