Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 43:3 - Нови српски превод

3 Пошаљи светлост и истину твоју да ме воде, да ме доведу на свету гору твоју, и до места где ти пребиваш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Pošalji svetlost i istinu tvoju da me vode, da me dovedu na svetu goru tvoju, i do mesta gde ti prebivaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Пошаљи своју светлост и истину, да ме воде. Нека ме доведу до твоје свете горе, до твога Боравишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Pošlji vidjelo svoje i istinu svoju, neka me vode, i izvedu na svetu goru tvoju i u dvorove tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Пошаљи светлост своју и истину своју! Оне нека ме воде и доведу на свету гору твоју и обитавалиште твоје!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 43:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јуче си дошао, па зар данас да те водим да се потуцаш с нама? Ја идем зато што морам да идем. Зато се врати и поведи своју браћу са собом. Нека милост и верност Господња буду с тобом.“


Тада цар рече Садоку: „Врати Ковчег Божији у град. Ако нађем наклоност у Господњим очима, он ће ме довести натраг, и дати ми да видим и Ковчег и његово боравиште.


Ковчег Господњи су донели и поставили га усред шатора који је Давид разапео за њега. Онда су принели жртве свеспалнице и жртве мира.


Свештеника Садока и његову браћу свештенике је оставио пред Пребивалиштем Господњим, на узвишици код Гаваона,


Пребивалиште Господње које је направио Мојсије у пустињи и жртвеник за жртве свеспалнице били су у оно време на узвишици код Гаваона.


Мојој нози твоја реч је лампа и светло за моју стазу.


Поучи ме да по твојој вољи чиним, јер Бог мој ти си; ти си доброг духа, поведи ме где је земља равна.


„Цара свога ја сам поставио, на Сиону, светој гори својој.“


Гласом својим призивам Господа, одговара он ми с горе своје свете. Села


Јер у теби је врело живота, у твом светлу ми видимо светло.


Господе, не ускраћуј ми милосрђе твоје; нека ме милост и верност твоја штите довека.


Душа ми вене кад се сетим како сам ходио с многима, предводећи их к Дому Божијем уз клицање и хвалоспеве, с мноштвом које слави празник.


Тече река и њене притоке, граду Божијем радост доносе, светом месту где Свевишњи живи.


Посегнуће са небеса, спашће ме; прекориће тог који ме гази; Села послаће Бог милост своју и верност своју.


Душа ми је међу лавовима, лежим међу прождрљивцима; потомцима људи зуба ко копља и стреле, језика као мача оштрог.


већ је изабрао Јудино племе и гору Сион коју заволи!


О, Господе над војскама, дивно ли је боравиште твоје!


По праведнику расипа се светло и весеље у срца честитих!


Показаћеш истину Јакову и милост Аврахаму како си се од давнина заклео нашим оцима.


Не радуј се нада мном, о, непријатељице моја! Јер, ако сам и пао, устаћу; ако и у тами седим, Господ ми је светлост!


јер је Закон дат преко Мојсија, а милост и истина наступише посредством Исуса Христа.


У Речи је био живот и тај живот је био светлост људима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ