Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 42:5 - Нови српски превод

5 Што си ми клонула, душо моја, и што уздишеш у мени? Богу се надај, јер опет ћу га славити, Спаситеља мог, Бога мог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Što si mi klonula, dušo moja, i što uzdišeš u meni? Bogu se nadaj, jer opet ću ga slaviti, Spasitelja mog, Boga mog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Зашто си потиштена, душо моја? Зашто си тако узнемирена у мени? У Бога се уздај, јер опет ћу му захваљивати, Спаситељу мом

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? Uzdaj se u Boga; jer æu ga još slaviti, spasitelja mojega i Boga mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Кад се сетим, душа ми се растужи како сам ишао с мноштвом предводећи их у дом Божји, а мноштво је певало и клицало празнику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 42:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гле! Макар да ме и убије, надаћу се њему; још увек бих пред њим путеве своје бранио.


Као за другом или братом, шетао сам горе-доле; као кад се жали за мајком, тако сам се у жалости свио.


Умири се пред Господом, ишчекуј га са стрпљењем; не жести се на онога што му добро иде на његовом путу, на човека који сплиће сплетке.


погнуо сам се, сасвим се згурио, па поваздан ходам у жалости.


Што си ми клонула, душо моја, што уздишеш у мени? Богу се надај, јер опет ћу га славити, Спаситеља и Бога свог.


Зашто си ми клонула, душо моја, зашто уздишеш у мени? Богу се надај, јер опет ћу га славити, Спаситеља и Бога свог.


Нису они земљу мачем освојили, нити их је рука њихова избавила, него твоја рука десница, и светло твога лица, јер си их заволео.


у Бога се уздам; нећу да се плашим. Шта ми може пуки смртник?


У дан бојазни ја ћу у тебе да се уздам.


Ја те зовем са крајева земље док ми срце клоне; поведи ме на стену од мене вишу.


А ја ћу увек да се надам, све више и више славићу те.


Спомињем Бога и јецам, јадам се, а дух ми малакше. Села


Песма ће вам бити као у претпразничким ноћима, кад су срца весела као код оног који иде уз звуке фруле да дође на Гору Господњу, на Стену Израиљеву,


Ко се међу вама боји Господа и слуша глас његовог слуге, који је ишао по тамнинама, а није имао видела; уздао се у име Господње, ослањао на Бога својега.


нека Господ окрене своје лице к теби и да ти мир.“’


„Ево, зачеће девица и родиће сина, и даће му име ’Емануил’.“ (То у преводу значи „Бог је с нама“.)


Тада им рече: „Душа ми је насмрт тужна. Останите овде и бдите са мном.“


Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


Давид се нашао у великој неприлици, јер су људи претили да ће га каменовати. Наиме, сви су људи били огорчени због својих синова и ћерки. Али Давид се охрабрио у Господу, своме Богу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ