Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:4 - Нови српски превод

4 Благо човеку који се узда у Господа, а не окреће се охолима, или онима што иду за преваром.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Blago čoveku koji se uzda u Gospoda, a ne okreće se oholima, ili onima što idu za prevarom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Благо човеку коме је ГОСПОД узданица, који се не окреће охолима, онима који за лажима иду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Blago onome koji na Gospoda stavlja nadanje svoje, i ne obraæa se oholima i onijem koji teže na laž.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 У уста ми стави песму нову, хвалу Богу нашем. Гледају многи уплашено и у Господа се уздају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти бахате прекореваш, проклети су они који застранише од заповести твојих.


А оне што на своје криве стазе скрећу, Господ ће одагнати са злотворима. Мир Израиљу!


ко с презиром гледа на опаке, а поштује оне што се боје Господа; ко своју заклетву не пориче макар му то и на зло изашло;


Волите Сина, да му гнев не плане, па да пропаднете на свом путу, јер гнев његов за трен ока плане. Благо сваком ко у њему уточиште тражи!


Певајте му нову песму, свирајте складно уз клицање.


Искусите и видите да је Господ добар, благо човеку што у њему уточиште нађе.


На тебе се ослањам од утробе, из крила мајке моје си ме извукао; славићу те непрестано.


Кад ми живот на измаку беше, сетих се Господа, и молитва ми допре до Господа, до светога Дома твојега.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ