Psalmi 4:7 - Нови српски превод7 Ти си ми весељем испунио срце, више га има од њиховог жита, и од младога вина њиховог. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Ti si mi veseljem ispunio srce, više ga ima od njihovog žita, i od mladoga vina njihovog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Већом си ми радошћу испунио срце од њихове кад им обилно роди жито и вино. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 A meni si dao u srce radost veæu nego što je oni imaju, kad im rodi pšenica i vino. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Многи говоре: „Ко ће нам добро донети?” Обасјај нас, Господе, светлошћу лица свог! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |