Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:3 - Нови српски превод

3 У Господа се уздај и чини добро, пребивај на земљи и верношћу напасај се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 U Gospoda se uzdaj i čini dobro, prebivaj na zemlji i vernošću napasaj se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 У ГОСПОДА се уздај и чини добро, да се настаниш у земљи и да живиш спокојно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ му се указао и рекао му: „Не иди у Египат, него пребивај у земљи у коју те ја упутим.


Борави у овој земљи и ја ћу бити с тобом, те ћу те благословити. А теби и твоме потомству даћу сву ову земљу, да извршим заклетву којом сам се заклео твоме оцу Аврахаму.


Кад се обазрео, тамо код његове главе је била погача печена на камену и крчаг воде. Јео је и пио, па је поново легао.


Оправдај ме, Господе, јер сам живео у недужности, у Господа сам се поуздао, поколебао се нисам.


да им душу од смрти избави, живот им сачува у време глади.


Принесите жртве праведне, у Господа се уздајте.


У њега се уздај увек, народе; пред њим срце своје изливајте, Бог је наше уточиште. Села


У Господа поуздај се свим срцем својим и немој се ослањати на мудрост своју.


Као Пастир он своје стадо напаса, у своје руке јагањце сабира, у наручју своме их носи, а дојилице негује.


Ко се међу вама боји Господа и слуша глас његовог слуге, који је ишао по тамнинама, а није имао видела; уздао се у име Господње, ослањао на Бога својега.


Онда рече и осталима: „Кад сам вас послао без новчаника, без торбе и без обуће, да ли вам је нешто недостајало?“ „Ништа“ – одговорише они.


волећи Господа, Бога свога, слушајући његов глас, и држећи се њега. Јер он је твој живот и дужина твојих дана, да би могао да боравиш у земљи за коју се Господ заклео твојим оцима, Аврахаму, Исаку и Јакову, да ће им је дати.


Стога нека господар мој, цар, саслуша речи свога слуге. Ако те је Господ подигао против мене, нека се умилостиви приносом. Али ако то чине људи, нека буду проклети пред Господом. Јер су ме изгнали данас да немам свог дела у баштини Господњој. То је као да су ми рекли: ’Иди и служи другим боговима.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ