Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:1 - Нови српски превод

1 Не жести се због злотвора, не завиди оним што неправду чине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ne žesti se zbog zlotvora, ne zavidi onim što nepravdu čine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Не жести се због зликоваца и не завиди онима који чине неправду,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Псалам Давидов. Немој се љутити на неваљалце, немој завидети злочинцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због тога се праведници зграну, недужни се грозе над безбожним.


Умири се пред Господом, ишчекуј га са стрпљењем; не жести се на онога што му добро иде на његовом путу, на човека који сплиће сплетке.


Јер сам завидео бахатима гледајући благостање зликоваца.


Лудост човеку подрива пут и срце му се на Господа гневи.


Нек ти срце грешницима не завиди, у богобојазности ти поваздан буди.


Не завиди злима, не пожели да си с њима;


Не жести се због злотвора, не завиди зликовцима;


Не завиди насилнику и не бирај било коју од стаза његових.


А злобнику неће бити добро, неће му се продужити дани што су попут сенке, јер се Бога не боји.


завист, пијанке, пировања и ствари сличне овима. Што сам вам рекао раније, то вам говорим и сад: они који чине такве ствари неће узети учешћа у Царству Божијем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ