Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 36:7 - Нови српски превод

7 Како је скупоцена милост твоја, Боже, потомци људи у сенци крила твојих уточиште налазе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kako je skupocena milost tvoja, Bože, potomci ljudi u senci krila tvojih utočište nalaze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Како је драгоцена твоја љубав! У сенци твојих крила род људски налази уточиште.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Kako je dragocjena milost tvoja, Bože! sinovi ljudski u sjenu krila tvojih ne boje se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Праведност твоја је као горе Божје, судови твоји као бездан дубоки, људе и стоку, Господе, спасаваш!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 36:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Свемоћнога не можемо наћи. Узвишен је у сили, али у правди и великој праведности својој он не тлачи.


И како су ми драгоцене твоје мисли, Боже! Како их је много кад се зброје!


Чувај ме као зеницу свог ока, под сенку ме својих крила склони,


Како је обилна доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје; исказујеш је пред потомцима људи, онима што у теби уточиште нађу.


Смилуј ми се, Боже, смилуј ми се, јер у теби душа моја уточиште тражи; и у сени твојих крила уточиште тражим док невоље прођу.


Јер си ти помоћ моја у сенци крила твојих ја се веселим.


Праведност је твоја, Боже, до висина, велика си дела учинио; ко је попут тебе, Боже?


А ти си, Господе, Бог милостив и милосрдан, спор на срџбу, богат милошћу и истином.


Ти си добар, Господе; вољан си да прашташ, милошћу си богат за све што те призивају.


Својим перјем покриће те, сакрићеш се под његова крила; штит и бедем истина је његова.


Господ је прошао покрај њега и изговорио своје име: „Господ! Господ! Бог милостиви и милосрдни, спор на срџбу, богат милошћу и верношћу,


Јерусалиме, Јерусалиме, ти што убијаш пророке и каменујеш оне који су послани к теби, колико пута сам хтео да скупим твоју децу, као што квочка скупља своје пилиће под крила, али ви нисте хтели.


Јер Бог је тако заволео свет, да је свог јединорођеног Сина дао, да ко год поверује у њега, не пропадне, него да има вечни живот.


Тиме нам је даровао драгоцена и велика обећања да помоћу њих умакнемо поквареним жељама које владају у свету, те постанемо учесници у божанској природи.


Погледајте колику нам је љубав Отац даровао: толику да се зовемо Божијом децом, као што и јесмо. Свет не зна ко смо ми, јер није упознао њега.


Нека те Господ награди за твоје добро дело. Господ, Бог Израиљев, нека ти обилато узврати, кад си дошла да се склониш под његова крила.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ