Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 36:5 - Нови српски превод

5 О, Господе, милост ти је до небеса, а верност ти је до облака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 O, Gospode, milost ti je do nebesa, a vernost ti je do oblaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Љубав твоја, ГОСПОДЕ, досеже до небеса, твоја верност до облакâ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Gospode! do neba je milost tvoja, i istina tvoja do oblaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 На постељи својој безакоње смишља, не стоји на добром путу, зло не одбацује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 36:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и са свим живим бићима с вама: с птицама, са стоком и свим дивљим животињама на земљи – с онима што су с вама изашле из пловила – са свим животињама на земљи.


Јер је добар Господ, јер је милост његова довека и веран је нараштају сваком!


Јер колико је небо над земљом високо, толика је над богобојазнима милост његова.


Јер је велика милост твоја, поврх је небеса; до облака сеже верност твоја.


Што се хвалиш злобом, силниче? Милост је Божија од јутра до сутра.


Јер велика је милост твоја; до небеса, и до облака сеже верност твоја.


Јер рекао сам: „Довека је милост чврста, верност ти је постављена у небеса.“


милост твоју ујутру јављати, сваке ноћи верност твоју;


Руке своје пружао сам ваздан према народу одметничком, који путем неваљаним хода по својим замислима;


Он ми рече: „Сине човечији, ово су људи који смишљају безакоње и који дају зле савете у овом граду.


Јао онима који зло спремају, који кују неправду на постељама својим! Кад осване, онда то и чине, јер је сила у руци њиховој.


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ