Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 34:6 - Нови српски превод

6 Кад је овај сиромах вапио, Господ га је чуо, и од свих га је невоља избавио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kad je ovaj siromah vapio, Gospod ga je čuo, i od svih ga je nevolja izbavio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Ево, сиромах завапи, и ГОСПОД га услиши и спасе из свих невоља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ovaj stradalac zavika, i Gospod ga èu, i oprosti ga svijeh nevolja njegovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Гледајте у њега и веселите се, неће се постидети лица ваша.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 34:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Анђео који ме је од сваког зла избављао, младиће ове нека благослови. Нека се по њима спомиње име моје и име предака мојих, Аврахама и Исака. По земљи нека им се потомство размножи.“


Давид је испевао Господу речи ове песме онога дана када га је Господ избавио из руку свих његових непријатеља и из Саулове руке.


Ти, Господе, чујеш чежњу понизних, храбриш их, ухо своје приклањаш,


Гласом својим призивам Господа, одговара он ми с горе своје свете. Села


А ја сам сиромах и убог, нека Господ мисли на мене. Ти си ми помоћник и избавитељ. О, мој Боже, не оклевај!


Глас мој ти си чуо, послушај вапаје моје!


А она рече: „Само да твоја службеница стекне твоју наклоност.“ Тада је жена отишла својим путем, па је јела, а лице јој више није било тужно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ